Stjörnuskošun fyrir alla fjölskylduna

Mešfylgjandi ritdómur birtist ķ Morgunblašinu 25. mars 2017

(Sjį hér)

Ķ ritdómnum er vķsaš ķ athugasemdir sem hér fara į eftir.

Bls. 12: Viš upptalningu į hnöttum ķ sólkerfinu hefur höfundur gleymt aš geta śtstirnanna, sem mörg hver eru stęrri en smįstirnin. Plśtó er žar į mešal.

Bls. 13: Žarna segir aš kślužyrpingarnar séu utan Vetrarbrautarinnar, en žaš er villandi. Hiš rétta er aš žyrpingarnar mynda hnattlaga sveim um mišju Vetrarbrautarinnar og sveimurinn er žéttastur nęst mišjunni. Žótt žyrpingarnar fylgi ekki fleti og örmum Vetrarbrautarinnar er ekki žar meš sagt aš žęr foršist Vetrarbrautina eša séu alfariš utan hennar.

Bls. 21. Žarna segir aš gervitunglin feršist um žaš bil 26000 km/klst. og fari einn hring į um žaš bil 90 mķnśtum. Žetta į ašeins viš tungl sem eru nęrri jöršu. Mörg eru fjęr jöršu. Um žrišjungur allra gervitungla er nś į stašbraut eša sķstöšubraut, ž.e. fara um jöršina į 24 klst. meš hrašanum 11000 km/klst.

Bls. 34. Žar stendur aš ef leitarsjónauki sé rangt stilltur verši jafnvel erfitt aš finna tungliš. Žetta verša aš teljast żkjur.

Bls. 35, nešst. Žarna eru gefnar stefnur eftir śrvķsum: "Hoppašu frį Alpheratz ķ austurįtt ķ stefnu kl. 9 į stjörnuna delta ķ Andrómedu". Žaš fer mjög eftir įrstķma og tķma nętur hvort žetta stenst. Ef viš tökum t.d. 20. febrśar ķ Reykjavķk myndi stefnan vera nęr kl. 11 seint aš kvöldi.  Aš morgni er Alpheratz ķ austri og stefnan nęr kl. 9, en žį ekki ķ austurįtt heldur noršurs.

Bls. 38. "Nżtt tungl er…oftast fyrir ofan eša nešan sólina frį jöršu séš". Žetta į ašeins viš ef sól er ķ sušri.

Bls. 39. "Sólmyrkvinn 20. mars 2015 var deildarmyrkvi. Žį myrkvaši tungliš ašeins hluta sólarinnar. Žegar tungliš myrkvar sólina alla verša almyrkvar, eitt stórkostlegasta sjónarspil nįttśrunnar." Höfundur hlżtur aš vita aš žessi myrkvi var almyrkvi, žótt hann sęist sem deildarmyrkvi ķ Reykjavķk.

Bls. 40. Höfundur lżsir kórónu sólar ķ almyrkva žannig aš hśn sé "ęgibjartur ljóshjśpur". Hiš sanna er, aš kórónan er svo dauf aš hśn sést ašeins ķ almyrkva. Žį segir aš ķ almyrkva sjįist sérkennileg gulleit birta viš sjóndeildarhring. Ekki er žaš alltaf svo. Įriš 1954, žegar sól var almyrkvuš syšst į Ķslandi, sįust öll litbrigši regnbogans viš sjóndeildarhring.

Bls. 44. "Hįlft vaxandi tungl rķs um hįdegi.. og sest ekki fyrr en um mišnętti" stendur žar. Žetta er engan veginn algild regla. Svo aš dęmi sé tekiš, hinn 29. október 2006 var tungl į fyrsta kvartili, ž.e. hįlft og vaxandi. Žį kom žaš upp kl. 17 35 ķ Reykjavķk og settist kl. 21 40.

Bls. 50. Yfirskriftin er: Fullt tungl. Sķšan segir: "Nś rķs tungliš į sama tķma og sólin sest". Žetta er oftast nokkurn veginn rétt, en žó getur munaš klukkutķma eša svo ķ Reykjavķk.

Bls. 51. Reglan um pįska sem žarna er gefin er ekki rétt. Žessi einfalda regla getur brugšist og gerši žaš įtta sinnum į sķšustu öld. Eins og śtskżrt er į vef Almanaks Hįskólans er pįskadagur fyrsti sunnudagur eftir reiknaša tunglfyllingu frį og meš 21. mars.

Bls. 54. "Žegar tungliš er minnkandi gleitt rķs žaš milli sólseturs og mišnęttis ķ austri og er į lofti fram yfir sólarupprįs." Žetta er oftast rétt, en talsverš frįvik koma fyrir. Ķ Reykjavķk getur žaš gerst aš tungl į žrišja fjóršungi ("minnkandi gleitt") sé į lofti allan sólarhringinn

Bls. 55. "Hįlft minnkandi tungl rķs ķ kringum mišnętti.. og sest ekki fyrr en um hįdegi". Žetta er oftast nęrri lagi en getur žó skakkaš mörgum klukkustundum.

Bls. 56. Žarna stendur aš Kópernķkus hafi veriš munkur, en žaš er ekki rétt. Hann hafši stöšu kanśka ķ kažólsku kirkjunni, en žvķ fylgdi bęši yfirvald og dómsvald ķ héraši.

Bls. 60. Žar stendur aš sjónauka žurfi til aš sjį reikistjörnuna Śranus. Žaš er ekki rétt; Śranus sést meš berum augum viš góš skilyrši. Žaš kemur reyndar fram į bls. 72 ķ bókinni!

Bls. 62. Žar stendur aš sólblettir séu oftast miklu stęrri en jöršin. Žaš eru nokkrar żkjur. Til dęmis eru sólblettirnir į myndinni į bls. 63 allir minni en jöršin. En dęmigeršur sólblettur er įmóta stór og jöršin.

Bls. 64. Žar segir aš Merkśrķus geti oršiš bjartari en björtustu stjörnur. Žarna hefši įtt aš segja fastastjörnur. Žį segir aš best sé aš nota stjörnukort til aš finna hann. Žaš er ekki rétt, žvķ aš Merkśrķus sést aldrei į dimmum himni svo aš ašrar stjörnur sjįst sjaldan į sömu slóšum. Žarna hefši mįtt vķsa į Almanak Hįskólans sem veitir leišbeiningar um žaš hvar Merkśrķus sé aš finna hverju sinni.

Bls. 65-73. Getiš er um stęrš Merkśrķusar og Neptśnusar mišaš viš jörš, en sams konar samanburš vantar fyrir ašrar reikistjörnur: Venus, Mars, Jśpķter og Satśrnus.

Bls. 67. "Viš gagnstöšu rķs Mars viš sólsetur... og sest viš sólarupprįs". Žetta er oftast nokkurn veginn rétt, en fyrir kemur aš žaš skakkar meiru en klukkustund, og dęmi er um aš Mars hafi veriš į lofti allan sólarhringinn ķ Reykjavķk žegar hann var ķ gagnstöšu (ķ desember 2007).

Bls. 72. Žarna er sagt aš Neptśnus hafi fundist meš śtreikningum tveggja vķsindamanna, Englendingsins Adams og Frakkans Le Verriers. Žetta hefur lengi veriš almenn skošun, en nżjar upplżsingar benda til žess aš hlutverk Adams hafi veriš stórlega żkt og aš Le Verrier eigi heišurinn einn.

Bls. 79. Kaflaheiti: "Stjörnurnar". Žarna ętti aš standa "Fastastjörnurnar" žvķ aš į ķslensku teljast reikistjörnurnar lķka meš stjörnum. Setningarnar "Stjörnurnar viršast fastar į himninum" og "Stjörnurnar eru svo langt ķ burtu aš fjarlęgšin til žeirra męlist ķ ljósįrum" eru žvķ rangt mįl. Žessu er öšru vķsi fariš į ensku. Žar merkir "star" fastastjörnu.

Bls. 79. "Meš berum augum mį sjį um žaš bil 2500 stjörnur į nęturhimninum". Af oršalaginu mętti ętla aš įtt vęri viš himininn allan, en žaš fęr ekki stašist žvķ aš į nęturhimninum öllum er venjulega tališ aš um 6000 stjörnur séu sżnilegar berum augum.Žarna mun žvķ įtt viš žann fjölda sem sést frį athugunarstaš į hverri stundu. Į Ķslandi er žessi tala aš lķkindum nokkru lęgri (1500-2000 viš sjįvarmįl, samkvęmt męlingum Snęvars Gušmundssonar). Mun žar um aš kenna višvarandi noršurljósabjarma.

Bls. 80. "Nifteindastjörnur snśast ógnarhratt vegna smęšar sinnar, įlķka hratt og žvottavél į fullu spani, jafnvel enn hrašar." Žarna er vęgt til orša tekiš. Žótt höfundur hefši sagt "jafnvel meira en tuttugu sinnum hrašar en žvottavél į fullu spani" hefši hann ekki veriš aš żkja. Aš snśningshrašinn sé afleišing af smęš stjarnanna er almennum lesanda illskiljanlegt og žyrfti skżringar viš.

Bls. 81. "Ķ stjörnumerkinu Nautinu er stjarnan Aldebaran. Hśn er raušur risi sem fjarar hęgt og rólega śt sem hvķtur dvergur". Žetta er villandi žvķ aš žróun raušrar risastjörnu yfir ķ hvķtan dverg gengur ekki rólega fyrir sig, langt frį žvķ. Oršalagiš į ašeins viš eftir aš stjarnan er oršin aš hvķtum dverg.

Bls. 82. "Į vorin hverfur Vetrarbrautin nįnast sjónum okkar viš sjóndeildarhringinn". Žessi stašhęfing er endurtekin į bls 147. Žetta er ekki rétt hvaš Ķsland varšar žótt žaš sé nęr lagi sunnar ķ löndum. Į vorjafndęgrum nęr mišbaugur vetrarbrautarinnar 40° hęš yfir sjóndeildarhring ķ Reykjavķk aš kvöldi.

Bls. 87. "Į mörgum erlendum tungumįlum er Vetrarbrautin kölluš Milky Way". Žetta er augljós fljótfęrni og į einungis viš enska tungu. Danir tala um Męlkevejen.

Bls. 83-86. Žarna eru įgętar myndir sem sżna stęršarhlutföll nokkurra sólstjarna. Hins vegar er alls stašar sagt aš žessi stjarna eša hin sé svo og svo mörgum sinnum stęrri en önnur, įn žess aš tekiš sé fram aš žar er įtt viš žvermįliš en ekki rśmmįliš.

Bls. 88. Um stjörnumerki: "Yfirleitt tengjast stjörnurnar žó ekkert innbyršis žvķ fjarlęgšin į milli žeirra er mjög mismunandi." Žarna į aš standa "fjarlęgšin til žeirra er mjög mismunandi."

Bls. 89. "Žau merki sem eru alltaf fyrir ofan sjóndeildarhringinn frį Ķslandi séš eru kölluš pólhverf." Žessi skilgreining takmarkast ekki viš Ķsland.

Bls. 89. Lżst er nafnakerfi Bayers žar sem stjörnurnar eru tįknašar meš grķskum bókstöfum frį alfa til omega. Žarna er omega sżnt meš stórum staf, en į aš vera meš litlum staf, sem er afar ólķkt tįkn ķ śtliti.

Bls. 94. Žar segir aš Andrómeda nįlgist okkur meš hrašanum 100 km/s. Žarna er įtt viš Andrómedužokuna, ekki stjörnumerkiš Andrómedu.

Bls. 102. Žar segir aš stjörnumerkiš Hrśturinn sé dęmi um stjörnumerki sem lķti alls ekki śt eins og žaš sem žaš į aš tįkna. Žetta er umdeilanlegt, žvķ aš vel mį ķmynda sér hrśtshorn ķ stjörnunum. Žį er sagt aš engin sérstaklega įhugaverš fyrirbęri sé aš finna ķ merkinu. Žarna gleymist stjarnan Gamma, sem er meš allra fallegustu tvķstirnum į himninum.

Bls. 106. Um Dymbilžokuna segir: "Žokan er ķ laginu eins og lóš.." Skżrara hefši veriš aš segja "lyftingalóš".

Bls. 108. Žar segir um Barnardsstjörnuna, aš heišurinn af žvķ aš finna žessa nįlęgu stjörnu hafi įtt bandarķski stjörnufręšingurinn Edward Emerson. Lesendur munu vęntanlega spyrja hvers vegna stjarnan sé žį ekki kennd viš hann. Svariš er, aš stjörnufręšingurinn hét fullu nafni Edward Emerson Barnard. Žetta er greinilega glappaskot, žvķ aš fullt nafn Barnards kemur fram sķšar ķ bókinni (į bls. 126).

Bls. 112. Nafniš "Ptólmęos" er ritaš žannig žrķvegis. Er žaš mjög óvenjulegur rithįttur. Ekki sjįst rök fyrir žvķ aš sleppa bókstafnum e į undan m.(Grķska nafniš er Ptolemaios.)

Bls. 112. Žar stendur aš stjörnunafniš Antares merki "ekki Mars" vegna žess hve stjarnan lķkist reikistjörnunni Mars. Žetta er ekki rétt. Nafniš merkir "keppinautur Mars" eša "jafnoki Mars".

Bls. 114. "Mišja Vetrarbrautarinnar... er kölluš Sagittarius A* (boriš fram Sagittarius A-stjarna) vegna žess aš žašan berst mikiš af śtvarpsgeislun." Žessi skżring er illskiljanleg. Śtvarpsgeislunin skżrir ekki nafniš. Žaš myndi hjįlpa lesandanum ef žaš vęri śtskżrt aš Sagittarius er alžjóšlega nafniš į bogmannsmerkinu. Einnig mętti fręša lesandann um aš Sagittarius A* er kjarninn ķ stęrra svęši, Sagittarius A, sem er uppspretta sterkrar geislunar af raföldum og innraušu ljósi.

Bls. 116. "Į himninum eru margir stjörnuhópar sem eru ekki endilega stjörnužyrpingar". Žetta er ekki śtskżrt nįnar, en setningin er torskilin. Meš "hópi" viršist žarna įtt viš žyrpingu sem er dreifš frį okkur séš. Dęmi er tekiš af hópi stjarna ķ grennd viš stjörnuna Mirfak. Žar er um aš ręša svonefnda hreyfižyrpingu, stjörnur sem eru samferša ķ geimnum aš žvķ er męlingar sżna.

Bls. 135. Žar stendur aš stjarnan Betelgįs sé 140.000 sinnum bjartari en sólin. Žarna er einu nślli ofaukiš. Įlķka villa er ķ Wikipediu. Betelgįs er breytistjarna. Sé mišaš viš mešalbirtuna er birta stjörnunnar um 20 žśsund sinnum meiri en birta sólar.

Bls. 136. Sagt er frį fjórum stjörnum ķ Sveršžoku Órķons og greint frį žvķ aš sś bjartasta heiti "Žeta1 Orionis C". Žetta nafn kann aš koma hinum almenna lesanda undarlega fyrir sjónir. Žaš hefši veriš full įstęša til aš śtskżra aš ķ žokunni eru fjórar žéttstęšar stjörnur, A, B, C og D sem ganga undir žvķ lżsandi nafni Trapisan. Sameiginlega heita stjörnurnar ķ trapisunni Žeta-1 til ašgreiningar frį stjörnu skammt frį sem kallast Žeta-2.

Bls. 138. Žar segir aš ofurrisastjarnan VY Canis Majoris sé tvö žśsund sinnum breišari en sólin, fjörutķu sinnum žyngri og fimm hundruš žśsund sinnum bjartari. Žess hefši mįtt geta aš žessar tölur eru afar umdeildar og ętti ekki aš taka žęr of bókstaflega.

Bls 140. Žarna munu vera einu dęmin ķ bókinni žar sem getiš er alžjóšlegra nafna stjörnumerkja. Žetta eru merkin Litli hundur (Canis Minor, sem aš vķsu er fyrir mistök haft ķ eignarfalli, Canis Minoris), og Einhyrningurinn (Monoceros).

Bls. 140. Žarna segir aš stjörnumerkiš Einhyrningurinn hafi veriš bśiš til af hollenskum gušfręšingi ķ byrjun 17. aldar. Žetta er ekki alls kostar rétt, žótt hollenski kortageršamašurinn og kirkjunnar žjónn, Petrus Plancius, hafi fęrt merkiš į kort įsamt mörgum öšrum merkjum į sušurhveli himins eftir lżsingum og teikningum hollenskra sęfarenda.

Bls. 143. Į kortinu hefur lįšst aš merkja Regnstirniš sem lżst er ķ textanum į bls. 142.

Bls. 144. Žar stendur aš Žrķhyrningsžokan (žyrilvetrarbrautin Messier 33) beri sama nafn og stjörnumerkiš sem hśn er ķ (Žrķhyrningurinn). Žetta er misskilningur. Žokan er kennd viš merkiš en ber ekki nafn žess. Enskumęlandi menn kalla hana gjarna "Pinwheel galaxy", af žvķ aš hśn minnir į vindrellu eša pśšurkerlingu, en žar sem žaš nafn er einnig haft um ašrar vetrarbrautir s.s. Messier 101 er žaš ekki einrętt.

Bls. 148. Žarna koma fyrir oršmyndirnar Ptómęos og Ptólęmos, sem bįšar verša aš teljast rangar, sbr. žaš sem fyrr er sagt.

Bls. 156. Žarna er veriš aš fjalla um stjörnumerkiš Krabbann, en innskotsmynd meš skżringum segir frį stjörnunni Eta Carinae. Ófróšur lesandi myndi halda aš žessi stjarna vęri ķ Krabbamerkinu, en hśn er ķ stjörnumerkinu Kjölurinn (Carina) sem er svo sunnarlega į himinhvelfingunni aš žaš sést ekki frį Ķslandi.

Bls. 156. Fjallaš er um stjörnužyrpinguna Messier 44, sem kölluš er "Bżflugnabśiš". Žarna hefši mįtt minnast į annaš nafn į žyrpingunni, "Jatan" sem er žżšing į alžjóšlega heitinu Pręsepe, en žaš vķsar til gošsagna Grikkja og Rómverja.

Bls. 158. Žar segir aš möndulįs jaršar stefni į mismunandi stjörnur į mismunandi tķmum og žvķ sé breytilegt hvaša stjarna sé pólstjarna. Žetta er skżrt meš žvķ aš möndulhalli jaršar breytist meš tķš og tķma ķ 26000 įra sveiflu. Žetta er misskilningur. Breytingin er fyrst og fremst vegna pólveltu jaršar sem tekur žennan tķma. Breyting möndulhallans veldur ašeins smįvęgilegri tilfęrslu ķ 40 žśsund įra sveiflu (sjį Almanak Hįskólans, bls. 74).

Bls. 162. Žarna er sagt frį žyrilžokunni Messier 104 og henni gefiš nafniš Mexķkóahatturinn. Ķ sjįlfu sér er žetta góš og gild žżšing į erlenda heitinu "Sombrero nebula", en oršanefnd Stjarnvķsindafélagsins kaus žjįlla heiti: Hattžokan.

Bls. 164. Žar segir aš allar stjörnurnar ķ Karlsvagninum hafi myndast śr sama gas- og rykskżi. Žetta er ekki vištekin skošun og į ašeins viš um žęr fimm stjörnur af sjö sem feršast saman ķ geimnum sem hreyfižyrping. Žį er gefiš ķ skyn aš nafniš Karlsvagninn vķsi til Karlamagnśsar keisara, en žaš er gömul alžżšuskżring. Karl merkir žarna hśskarl.

Þ.S. 3.4. 2017

Forsķša